Russian (CIS)French (Fr)English (United Kingdom)
VK / Facebook
vkontakte logo     facebook
...

Если бы я хотел сделать самый лучший комплимент певцу, это был бы: у него есть свой почерк.

Ты слышишь, как он поет, и тебе не надо знать песню - это Даниель Лавуа.

Брюно Пельтье

Регистрация/Вход
сейчас на сайте
Нет
Главная

В узком кругу

Книжный салон Квебека.

1333650564374_ORIGINAL

Автор «Finutilité», своего первого литературного творения, Даниель Лавуа – почетный гость Интернационального книжного Салона в Квебеке.

Автор-композитор-исполнитель Даниель Лавуа, один из величайших франкофонных артистов, подписывает свое первое литературное произведение, озаглавленное «Finutilité» и опубликованное в Издательском доме «des Plaines»(Равнины). Скромный, он предпочитает «не цепляться за звания», но признается, что быть почетным гостем Интернационального книжного Салона в Квебеке (SILQ), доставляет ему большое удовольствие.
В своем первом литературном произведении, он говорит обо всем по-немногу, в своей манере.

«Я называю это поэтическими эссе. Это книга размышлений, которые замаскированы в достаточно кратких текстах, в целом не больше одной страницы, которые появились в результате многих лет писательства, поскольку это то, что я делаю ежедневно», - объясняет он.

Автор «Ils s’aiment» и «Jours de plaine» всегда писал для себя, на самом деле не имея желания публиковаться. Но, однажды, во время подготовки к турне, постановщик спросил, нет ли у него стихов, которые могли бы послужить для представления.

«Я начал использовать свои стихи, как оформление, разумеется, предварительно их отшлифовав. К моему большому удивлению, многие подходили ко мне в конце спектаклей и спрашивали, чьи это были стихи и где они могли бы их раздобыть».

Даниель Лавуа демонстрировал свои стихи в течении примерно пяти лет, затем предложил их одному издателю.

«Я заново переработал мои стихи, и потом я предложил целую сотню манитобскому издательству - Издательскому дому «des Plaines». Меня привлекло его название, и я сказал себе, что если однажды,  мне хватит честолюбия опубликоваться, по меньшей мере, это будет сделано через здешних людей. И именно так я и сделал».

Для него музыка и литература - это два жанра артистического проявления, отличающиеся один от другого.

«Когда я занимаюсь музыкой, я всегда это делаю сознательно, чтобы ее слушали. А вот эти записи, сначала, были сделаны для меня, и ни для кого другого. Так что это, возможно, более личное, более интимное, более сокровенное».

Даниель Лавуа не знает, могли бы быть тексты «Finutilité» положены на музыку, даже если бы они были переработаны заново, чтобы быть прочитанными вслух. Его редактор очень хотел бы сделать такой диск, где можно было бы услышать как Даниель читает свои стихи, на музыкальном фоне.

«Это идея, которую я храню, потому что реакция на то, как я читаю свои стихи, всегда довольно поразительная. В каждом книжном салоне, до этого, меня просили прочитать свои стихи публично. И, в конце концов, каждый раз, люди меня спрашивают, почему я не делаю диск своих стихов».

На гастролях в данный момент, Даниель Лавуа занимается несколькими проектами одновременно. Он продолжает сочинять, работает над большим музыкальным проектом, над диском средневековых песен и представляет квебекское турне. В это же время, его последний альбом «J’écoute la radio» выходит в Европе, так что он должен будет туда поехать.
Нынешние квебекское , возможно будет, представлено во Франции. В мае и июне, гастроли берут курс на Украину и в Польшу. Другие концерты намечены за рубежом с оригинальной  труппой певцов мюзикла «Notre-Dame de Paris», с симфоническим оркестром и большим хором.
«Признаюсь, это немного утомительно. У меня уже меньше энергии, чем было. Иногда, я бы очень хотел остановиться, но, в то же время, когда я останавливаюсь на две недели, у меня «начинают зудеть ноги» и появляется желание снова отправиться в путь. Выходит, идеального решения нет!»

MARIE-FRANCE BORNAIS @
JOURNAL DE QUÉBEC, PUBLIÉ LE: MARDI 10 AVRIL 2012.

http://www.journaldemontreal.com/2012/04/10/en-toute-intimite